Main Page » Old Touhou stuff » Touhou Nekokayou: Scarlet Weather Archive in Japanese Red »
Touhou Nekokayou #43 (4koma): Pad
Created:
Always use secure-HTTP / Unsecure HTTP / Permanent Link
First Previous Random Next Latest
Format: png jpg (quality 25 50 70 90) gif
First Previous Random Next Latest
Characters: Sakuya Izayoi, Koakuma, Patchouli Knowledge, Remilia Scarlet, Flandre Scarlet
Transcript
- (Sakuya wanders down the SDM hallway, glancing back in irritation at some maid-fairies who are muttering behind her back.)
Fairies SFX: *mutter mutter* pad *mutter mutter mutter* - (Sakuya wanders down another hallway looking infuriated, a blushing Koakuma and Patchouli behind her.)
Patchouli: Koa ... why are you aiming that magical analysis device at Sakuya's chest?
Koakuma: Oh, uh, th-that's an accident. - (Remilia and Flandre float overhead while Sakuya holds a broom.)
SFX: MEIDO! KNEE SOCKS! BREST PADS!
Sakuya: God dammit! - (Sakuya's entire upper half below her neck is hidden by a censor bar. Flandre jerks back in shock, while Remilia gets a nosebleed.)
Sakuya: IT'S NOT PAD!! SEE!?
SFX: RRRRRRRIP
Censor bar: USE YOUR IMAGINATION
1And to avoid bumping up the age-rating.
Previous: Touhou Nekokayou #42 (4koma): The Yama's Judgment
Next: Touhou Nekokayou #44: Vampiric Addiction Sucks
Back to Touhou Nekokayou: Scarlet Weather Archive in Japanese Red
Back to Old Touhou stuff
Back to Main Page
All Touhou characters are © Team Shanghai Alice and/or ZUN; create.swf is ⑨ KirbyM with help from Thefre. "Sakura petals" brush in main/4koma logo was made by Kisara Girl. "Falling leaves" brush in 60-Years logo came with Photoshop.
10 Comments (auto-closed)
kojiros
Yeah that song....poor Sakuya XD. Sometimes i wonder why the Touhou community actually live by these memes and whatnot. Some just make some characters look bad or make them feel bad XD probably to make them cuter or something haha.
Anonymous
Hm? I thought it was "Maid! Knee socks! PAD Chief!" That's being said in the song... Oh well XP
Dizzy H. Slightly Voided
I've seen at least three different ways that particular line got translated, so I went with the most obvious.
Anonymous
So Patchu call koakuma koa. Funny fact. I though that this bookworm will call people by their name.
Dizzy H. Slightly Voided
Well, I figured that, since Patchouli summoned Koakuma as her familiar, she would speak to her in a more familiar manner.
So ... yeahhhhhhh. All I'll say is ... sometimes you use the limitations of your medium to your advantage.1
Remilia and Flandre are quoting the song "Touhou Sweets! ~The Cruel Sisters and the Suffering Maid~" by Innocent Key.